请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

站内搜索

搜索

星莲动漫网

因为喜欢魔道祖师,外国人自学中文,国产动漫真的走出...

admin 管理员

发表于 2020-2-12 17:28:11 | 显示全部楼层 |阅读模式

      前段时间,国产动漫作品《刺客伍六七》宣布将要出口到国外,被翻译成多种国家和地区的语言文字在全世界范围内播放,看到这个消息我真的很高兴,国产动漫真的走出去了。

      因此,我也想到一个之前看到过的消息,说的是《魔道祖师》这部作品也走出了国门,被不少外国人所喜欢,甚至因此开始自学中文。

      虽然《魔道祖师》原作小说就很有人气,但是不得不说,动画和电视剧的推出让其人气更上一层楼,甚至呈现了爆炸式的增长,这两部分的人气再反过来反哺了原作的人气。不仅仅是在国内大受欢迎,在国外也十分火热,甚至还有翻译义务翻译这些作品给大家看。国外一些爱好者甚至表示,自己太喜欢作品了,因此喜欢上中国文化,还自学中文,以其更好地了解这部作品。

      这种情况,和当初国内的日本动漫爱好者何其相似?

      我记得自己第一次大规模接触到日本动漫,就是得益于汉化组成员们的努力。那时候各种日本动漫还没有正式进入国内,但是只要想看到各种最新的动画漫画总有办法,汉化组的成员们牺牲了自己的休息时间来汉化作品,甚至上午新动画出了,下午就能看到最新一集的中文版了。

      因为这些日本动漫的影响,也有不少人喜欢上了日本文化,开始自学日语什么的,我也因此学过,后来发现实在没有语言天赋(其实是懒),然后放弃了。因为这些日本动漫,大家接触了解到了日本的文化,了解到他们的美食,不少人对其心生向往,甚至想要去日本旅游什么的,其实从文化交流意义来说,这大大促进了日本的文化影响力,还带来了潜在的消费人群。

) G1 Q% v9 b; C

      所以看到国产动漫能够走出去,我觉得这是件大大的好事情。不止本文提到的《魔道祖师》,前不久我看《哪吒之魔童降世》的电影也宣布将要走出去,出口到菲律宾等国家,《刺客伍六七》的出口则是通过流媒体巨头奈飞,走官方渠道走出去,将会有官方参与提供翻译和配音,相较于靠民间爱好者们“用爱发电”,又更规范了一些。

      或许在不久的将来,国产动漫发展的越来越好之后,我们可以看到越来越多的国产动漫作品走出去,我们可以看到, 无数喜欢国产动漫的外国友人们,开始学习中文,开始向往中国的文化,怀抱着对中国的友好来中国旅游、玩耍,如果成真,这也是国产动漫产业对社会主义和谐社会做的一项贡献了。


& c) V0 Z2 E. j) o4 t5 L+ l) b  }

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

企业
关于我们 加入我们
友情链接 媒体合作
联系我们 QQ群
官方
新浪微博 腾讯微博
百度贴吧 人人主页
脸书 推特
下载
安卓客户端 苹果客户端 桌面客户端
反馈
意见建议 用户使用协议
帮助
更多
捐助本站
安卓客户端

安卓客户端

苹果客户端

苹果客户端

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.